2011/04/18
ジャンパーとブルゾン
会社でジャンバーとブルゾンの違いが分からないという話を耳にした。


単刀直入に言えば同じモノだね。

ジャンバーは英語でブルゾンはフランス語。

と言ったら納得していたようです。

Wikipedia の記載とも一緒だったので一安心。(^^;


正確にはジャンバーではなくてジャンパー(Jumper)みたいだがね。

どちらも言われているようです。

ちなみに、ブルゾンは Blouson になります。


厳密にはジャンパーとブルゾンは違うモノとして定義されているのカモしれませんねぇ。

日本はその辺りが曖昧で困ります。

ファッション的な雰囲気で呼んだりしますので。


そもそも日本でジャンパーと呼ばれているモノは英語圏ではジャケット(Jacket)です。

セーター(Sweater)・プルオーバー(Pullover)・スウェットシャツ(sweatshirt)・・・

この辺りが英語圏でのジャンパー(Jumper)らしいですわ。


分かりにくいですな。
    - no message -
Track Back
リンク
■ 日記更新チェッカ ■ ■ 管理サイト ■
激安希望物欲品
  • 特になし
本格的な物欲品
  • 特になし
今後の出費予定等
  • 特になし
極秘メモ(違)
■ spam 対策 ■