2009/12/16
簡単日本語力チェック
数日前の事だが、mixi のアクセスランキングにこんなのがあった。


「うろ覚え」?「うる覚え」? 簡単日本語力チェック

(1) うろ覚え or うる覚え

(2) 汚名返上 or 汚名挽回

(3) とりつくひまもない or とりつくしまもない

(4) 熱にうなされる or 熱に浮かされる

(5) 的を得る or 的を射る


この辺りのものはよく話題になりますな。

が、(4) 熱にうなされる or 熱に浮かされる

これは初めて聞いた気がする。


とりあえず、これらの回答はこうなる。

(1) うろ覚え

(2) 汚名返上

(3) とりつくしまもない

(4) 熱に浮かされる

(5) 的を射る


(4) は、熱に浮かされるでしたな。

周囲では熱にうなされるとよく聞きますが、これは誤用だったという事ですな。

これに関しては、私は知りませんでしたわ。(^^;


やはり、私の周囲の人の言う事を聞いてはいけないという事ですな。(ぉ
  • JIVE
    「熱にうなされる」は誤用ですが、「(高)熱でうなされる」はあり得ますよね。また「的を射る」と「当を得る」が近い意味なのも誤用に拍車をかける原因でしょう。他はそもそも間違える理由がわからないのですが…。
    (2009-12-16 22:19:41)
  • 山銀
    >「(高)熱でうなされる」
    確かにそんな感じはするんですよね。
    悪夢には「うなされる」で熱には「浮かさせる」というのが本来の用法。
    高熱のために意識が不確かになりうわごとを言う。
    そこから、前後を忘れて夢中になったり、見境がなく分別を失ったりする。
    というような感じらしいですな。
    熱に浮かされるが、ATOK2009で一発変換しない辺りからして微妙です。(ぉ

    >「的を射る」と「当を得る」
    的を射るは、的確に要点を捉える。
    当を得るは、道理にかなうとか要点をしっかりと押さえる。
    似たような意味合いですよね。

    ただ、的を得るは中国古典の正鵠を得るから来ているというので誤用とも言い切れないという説もありますな。
    正鵠 (せいこく)は弓道の的の中心にある黒星で・・・これも的でしょ?というような感じ。

    難しい話ですが、現時点では誤用とされているようです。
    ATOK2009で的を得るにすると誤用の警告が出ますしね。(ぉ
    (2009-12-17 00:12:42)
  • 山銀
    ATOK2009での変換結果。(ぉ
    >うる覚え
    売る覚えと変換。文章の中の一節とでも思ったのか?
    >とりつくしまもない
    誤用警告
    >汚名挽回
    汚名挽回と変換されるが、Home キーにより解説表示を見る事が出来る。
    (2009-12-17 00:19:59)
  • あぞっち
    > 解説表示を見る事が出来る。
    「ジェリド中尉の名台詞」と出てくるのですね(ぉぃ
    (2009-12-17 07:28:02)
  • 山銀
    >ジェリド中尉の名台詞
    JUSTSYSTEM ならオプションで出るカモしれん。(ありません
    (2009-12-17 20:37:42)
Track Back
リンク
■ 日記更新チェッカ ■ ■ 管理サイト ■
激安希望物欲品
  • 特になし
本格的な物欲品
  • 特になし
今後の出費予定等
  • 特になし
極秘メモ(違)
■ spam 対策 ■