2003/09/06
家電量販店等巡回。
地元近辺でメディアを販売していると思われるところを大抵巡回しました。

先日のメディアが何となく気になりましたので。(^^;

休みという事で、時間もあるので詳しくチェック。



まずは、DVD-R メディア。

某家電量販店の Super X な DVD-R メディアに関しては、プリンタブルになっていました。

で、従来のタイプ(店頭では等倍表記)と4倍速対応品の2種類が存在。

# 従来のタイプは、品質を求めなければ2倍でも焼けたような気がします。(ぉ

価格差が結構ありまして、安いのは従来タイプの方。


価格的には、地方としては激安な部類でしょう。

焼き捨てとか、てきと〜な相手への配布用・データの受け渡しという用途が多いなら良いカモ。

プリンタブルという事で、レーベル面はどうかな?という感じですが・・・

現物を見ていないので何とも言えません。


某所に、maxell な DVD-R メディアが単品ケース5組で約1.5K-yen というのがありましたので・・・

個人的にはそちらが良いかなという感じです。

表記的には Video となっていたハズです。

また、別の店に誘電の Data なヤツも同程度の価格帯でありました。

# maxell は、1.4K-yen 台で、誘電は1.5K-yen 台だった予感。


最近は、DVD-RAM の方に待避しているので・・・購入物件はありません。

ただ、メディアのストックは多くないので、今後の検討課題になるカモしれず。

現状では、あまり焼く事がないので減らないんですよね。


どちらかというと、CD-R を使うという事が多いです。

FD に入らないサイズのデータってのがありますので。(^^;

ただ、CD-R では余裕がありすぎるのが困りものだったり。(笑)



次は、CD-R メディア。


結局 Spark のスピンドルを購入しました。

次にそのくらいの価格帯のモノが出るかどうか分からないのが地方ですので。(^^;

まぁ、新潟市辺りへ行けば激安なヤツがあるんでしょうが・・・

RiTEK となると・・・微妙な感じな予感です。


TDK のシルバーレーベルに関しては・・・パス。

価格面等から考えて、SONY のメディアを1パックのみ購入しました。

ただ・・・コレって1-48倍対応表記なんですよね。

PA 型番ってそこまで対応していたのか・・・とか思ったり。

先日購入したのと違っていたりして。(^^;


まぁ、その速度でライティング出来るドライブも無いし・・・

その速度で書き込もうとは思いませんので問題ありませんが。(笑)

という事で、終了のハズだったんですが・・・最後に行った店で MQ12倍速品を4パック発見。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


反射的にレジへ 。(ぉぃ


限定パック品という事で、CD-RW メディアが付いているというのが・・・

若干価格を高くしているような気もするんですがね。

価格的には、現行メディアより安めなので良いかなという方向。

某店にある赤いヤツと違って金色なところが何となく個人的に好感が持てる感じだったり。

# 赤い彗星と百式は無関係です。(ぉ


後、富士の台湾製24倍速という CD-R メディアを発見。

見るのは初めてなんですが・・・RiTEK 辺りのヤツかな?

価格的には、普通だったので購入はしませんでしたが。(^^;


その他には、何となくアレなメディアが数種類あったのですが・・・

価格が普通のメディアと同等程度。(汗)

という事で、購入する勇気がありませんでした。

10枚200yen くらいなら試そうという気もしますがね。(ぉ

という訳で・・・メディアチェックと購入という1日でした。


問題は、今回購入したメディアをどうやって収納するかだったり。(汗)





某所でも少し話題になっていたが・・・二人称に関して、最近感じている事があるので少々。


以前、誰かに聞かれたという経緯もありまして・・・とりあえず解説しておきます。

但し、私は国語の先生でも学者でもないので間違っている可能性大です。(^^;

まぁ、参考程度に聞き流して(読み流して)ください。

# 参考にもならないカモしれませんけどね。(汗)


この場合の二人称というのは、相手の事を呼ぶ場合に使う代名詞。

一般的には、あなた・おまえ・君・・・とか色々あるでしょう。

思い付いた言葉を、国語辞典で調べてみると分かるのですが・・・

大抵の場合、同輩または同輩以下の人 に対して用いるというような記述が出るでしょう。


これはなぜか?


結論を先に記載すると・・・ 現在の日本語には相手を敬う二人称が無い のです。

詳しくは、辞書とかを見れば分かるのですが・・・本来は目上の人に使っていた言葉もあります。

それが、現代までの間に変わって来たという訳です。

一般的には○○さん・・・とか言うのが吉のようですな。

思い付く言葉を色々と考えてみたのですが・・・確かに適切な言葉は思い当たりませんでした。


ふと、貴殿ならどうか?と思う方もいるでしょう。これを辞書で調べると・・・

男性が目上や同輩の男性に対して用いる語。手紙・文書などにも用いられる。あなた。・・・との事。

これなら行ける・・・と思うでしょ。



甘い!(ぉ



貴殿というのは、目上の者から目下の者へ尊称だったりするんですな。

敬語・二人称・目上の人とかで検索すれば・・・色々と解説しているページが見つかると思います。

私が説明するよりは詳しい事が記載されていますので一読しても損はしないでしょう。


で、逆の場合。

つまり、目上の人が目下の人を呼ぶ時にはどんな言葉を使っても良いのか?

実際にはいるカモしれませんが・・・そういう訳にも行かないでしょう。

# 人間性を考えてしまいそうです。


個人的には、○○くん・○○さんというような呼び方が良いと思いますがね。

二人称代名詞を使うとしたら「あなた」とか「君」が無難かなとか思います。

個人的には、おまえ と呼ばれた場合を考えると・・・何となく腹が立ちますな。

いくらなんでも失礼ではないかと思ったりしますが・・・どう感じます?

# これは方言とかもあるので、地域性の問題もあるカモしれません。


まぁ、日本語が面倒だというのは確かです。(汗)
    - no message -
Track Back
リンク
■ 日記更新チェッカ ■ ■ 管理サイト ■
激安希望物欲品
  • 特になし
本格的な物欲品
  • 特になし
今後の出費予定等
  • 特になし
極秘メモ(違)
■ spam 対策 ■